有奖纠错
| 划词

19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.

2 处理童工受剥削问题措施。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来弥补劳动力。

评价该例句:好评差评指正

En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.

与邻国相比,叙利亚劳动力价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.

大型在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

评价该例句:好评差评指正

La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.

由于与巴基坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。

评价该例句:好评差评指正

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。

评价该例句:好评差评指正

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要劳动力。

评价该例句:好评差评指正

En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.

显然,在一个典型农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动

评价该例句:好评差评指正

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内居民更依赖以色列境内劳动力和商业市场。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.

这方面业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.

妇女约占国家劳动力一半,是国家主要粮食生产者。

评价该例句:好评差评指正

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。

评价该例句:好评差评指正

Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.

最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务出口。

评价该例句:好评差评指正

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作人当中妇女往往占大多数,这对妇女可能有特别好处。

评价该例句:好评差评指正

La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.

黎巴嫩移徙工人数量庞大,他们面临暴力和剥削。

评价该例句:好评差评指正

En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.

在许多农村土著社区,利用儿童做工及从事相关活动对家庭生存至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.

农业部门发展面临各种严重障碍,例如缺少劳动力、水和销售设施。

评价该例句:好评差评指正

Cerca de un tercio de la mano de obra está integrado por extranjeros, la mayor parte de los cuales proceden de Samoa.

其中约三分之一是外国人,大部分来自萨摩亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar, acopas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Para satisfacer la demanda de mano de obra, los europeos miraron hacia África.

为了满足劳动力需求,欧洲人将目光投向了非洲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Alrededor de 2.000 millones de personas, el 60% de la mano de obra mundial, trabaja en la economía informal.

大约20亿人(占全球劳动力60%)在非正规经济部门工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se espera que las tasas de trabajo informal permanezcan estáticas, representando alrededor del 58% de la mano de obra mundial este año.

预计今年非正规工作比例将保持不变,约占全球劳动力 58%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Esta inmigración se debió a la escasez de mano de obra a causa del fin de la esclavitud en Perú y a las inestabilidades políticas y sociales de China.

移民原因是秘鲁奴隶制结束导致劳动力短缺以及中国当时政治和社会不稳定。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Completaremos el sistema de financiación de los estudiantes, de suerte que la abrumadora mayoría de la nueva mano de obra urbana y rural pueda recibir la educación del ciclo superior de secundaria.

健全学生资助制度,使绝大多数城乡新增劳动力接受高中阶段育、更多接受高等育。支持和规范社会力量兴办育。加强风建设,培养高素质伍,倡导全社会尊。办好继续育,加快建设学习型社会,大力提高国民素质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Lo que acabo de mostrar es una especulación de cómo Santa Claus puede lograr esta increíble hazaña, lo puede lograr a base de ingenio, tecnología de punta y mucha pero mucha mano de obra barata.

我刚展示就是圣诞老人如何完成这一伟大壮举,它是基于智慧,尖端科技以及许多廉价劳动力之上

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Priorizamos el apoyo a la mano de obra pobre en la obtención y el mantenimiento de un puesto de trabajo, y ayudamos a recolocarse a los trabajadores necesitados retornados a su tierra natal, esforzándonos por estabilizar su remuneración laboral.

优先支持贫困劳动力稳岗就业,帮助返乡贫困劳动力再就业,努力稳住务工收入。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.

破除妨碍劳动力、人才社会性流动体制机制弊端,使人人都有通过辛勤劳动实现自身发展机会。完善政府、工会、企业共同参与协商协调机制,构建和谐劳动关系。坚持按劳分配原则,完善按要素分配体制机制,促进收入分配更合理、更有序。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Además de intensificar el acometimiento de lo más duro en la tarea de liberar de la pobreza a los distritos y aldeas pobres restantes, debemos colocar a la mano de obra emigrada y mantener la estabilidad de su puesto de trabajo.

加大剩余贫困县和贫困村攻坚力度,对外出务工劳动力,要在就业地稳岗就业。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El documento se ha dado a conocer en un momento en que los incentivos tradicionales que han conducido al milagro económico del país, tales como la mano de obra barata y el gasto intensivo del Gobierno, están resultando insuficientes.

该文件发布之际, 导致该国经济奇迹传统激励措施,如廉价劳动力和密集政府支出, 被证明是不够

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

El turismo ocupa el cinco por ciento de la mano de obra, de la población activa

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acoquinamiento, acoquinar, acorar, acorazado, acorazamiento, acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接